孔子曰“见善如不及见不善如探汤吾见其人矣吾闻其语矣隐居以求其
孔子曰:“见善如不及,见不善如探汤,吾见其人矣,吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道,吾闻其语矣,未见其人也。”
【译文】孔子说:“看见善良,努力追求,好像赶不上似的;遇见邪恶,使劲避开,好像手快挨到沸水了,我见过这样的人,也听过这样的话。避世隐居以求保全他的意志,依义而行以求贯彻他的主张,我听过这样的话,却还没见过这样的人。”
齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉;伯夷叔齐饿于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与?
【译文】齐景公有马四千匹,死了以后,老百姓没有哪个感戴称颂他;伯夷叔齐两人饿死在首阳山下,老百姓现在还称颂他们。大概就是说的这个吧!
千驷:古代一般用四匹马驾一辆车,一驷就是四匹马。
德:感恩戴德。
其斯之谓与:从这一句和此章没有“子曰”来看,可能前面有阙文。
陈亢问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”
对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者。”
陈亢退而喜曰:“问一得三,闻诗,闻礼,又闻君子之远其子也。”
【译文】陈亢向孔子的儿子伯鱼问道:“您在老师那儿,也得到过与众不同的传授吗?”
答道:“没有。他曾经一个人站在庭中,我恭敬地走过。他问道:‘学诗没有?’我答:‘没有。’他便说:‘不学诗,便不会说话。’我退回便学诗。过了几天,他又一个人站在庭中,我又恭敬地走过。他问道:‘学礼没有?’我答:‘没有。’他便说:‘不学礼,便没法在社会上立足。’我退回便学礼。就听到这两件。”
陈亢回去非常高兴地说:“我问一件事,知道了三件事。知道诗,知道礼,又知道君子对儿子与学生一视同仁。”
陈亢:即陈子禽;亢,音gāng。
邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童;邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君;异邦人称之亦曰君夫人。