露刃遮道:拦在道路上,刀刃明晃晃的露在外面。
湫(qiū)隘:低洼狭小。
纳刃:将拔出的刀收起来。
尪(wānɡ)老:又老又跛。尪,跛。
百寮(liáo):百官,官吏。寮,假借为“僚”。
蓬州:今四川仪陇。
李辅国又让六军将士在肃宗面前号哭磕头,请迎上皇入居西内太极宫。肃宗只是哭泣却不肯答应。李辅国很担心。正好肃宗生病,秋季,七月丁未,李辅国假传诏书,说肃宗要迎上皇到西内太极宫游玩。走到睿武门时,李辅国带领射生五百骑,手持明晃晃的兵器,拦路上奏:“皇帝因为兴庆宫低洼狭小,所以迎上皇迁居大内。”上皇受到惊吓,几乎坠马。高力士说:“李辅国不得无礼。”叱令他下马。李辅国不得已下马。高力士就宣布上皇诰说:“诸将士安好。”将士都收起武器,拜了两拜,高呼万岁。高力士又喝令李辅国和自己一同执上皇马笼头,侍奉护卫上皇进入西内太极宫,居于甘露殿。李辅国率众退下。所留下的侍卫兵,是几个又老又跛的。陈玄礼、高力士及旧宫人都不能再留在上皇左右。上皇说:“兴庆宫是我当年住的地方,我屡次要将它让给皇帝,皇帝不受。今日的迁居也合乎我的心意。”当天李辅国和六军大将素服进见肃宗请罪。肃宗迫于诸将,只好慰劳说:“南宫、西内,又有什么不同!你们原本也是担心小人蛊惑上皇,防微杜渐以求社稷安稳,并没有什么错,不用担心!”刑部尚书颜真卿带头率百官上表,请问上皇起居。李辅国厌恶他,上奏贬他为蓬州长史。
丙辰,高力士流巫州,王承恩流播州,魏悦流溱州,陈玄礼勒致仕;置如仙媛于归州,玉真公主出居玉真观。
巫州:今四川巫山。