重币:丰厚的礼物。指贵重的玉、帛、马匹等物品。
孔子在卫国,冉求对季康子说:“国家有圣人却不能用,这样想治理好国家,就像倒着走而又想赶上前面的人一样,是不可能的。现在孔子在卫国,卫国将要任用他,我们自己有人才却让他去帮助邻国,难以说是明智之举。请您用丰厚的聘礼把他请回来。”季康子把冉求的建议禀告了鲁哀公,鲁哀公听从了这一建议。
孔子既至,舍哀公馆焉。公自阼阶,孔子宾阶,升堂立侍。
公曰:“夫子之服,其儒服与?”
孔子对曰:“丘少居鲁,衣逢掖之衣;长居宋,冠章甫之冠。丘闻之,君子之学也博,其服以乡,丘未知其为儒服也。”
舍:住宿。馆:客舍,宾馆。
阼(zuò)阶:东阶。古代以阼为主人之位。
宾阶:西阶。古时宾主相见,宾自西阶上。
逢掖之衣:宽袖之衣,古代儒者所服。旧注:“深衣之褒大也。”