YE CHANG NEWS
当前位置:新乡KTV招聘网 > 新乡热点资讯 > 新乡名言/句子 >   同“凿” 葆即“包”包起头发是戴帽子前的准备公孟子

同“凿” 葆即“包”包起头发是戴帽子前的准备公孟子

2022-09-16 13:29:54 发布 浏览 705 次

(1):同“凿”。

(2)葆:即“包”,包起头发,是戴帽子前的准备。

公孟子说:“贫穷、富有、长寿、短命,都确实是由天注定的,不能增加或减少。”又说:“君子一定要学习。”墨子说:“教人学习却坚持有天命的观点,这就好像叫人包起头发来却又去掉了他的帽子。”

公孟子谓子墨子曰:“有义不义,无祥不祥。”子墨子曰:“古者圣王皆以鬼神为神明,而为祸福,执有祥不祥,是以政治而国安也。自桀、纣以下,皆以鬼神为不神明,不能为祸福,执无祥不祥,是以政乱而国危也。故先王之书,《子亦》有之曰(1):‘亓傲也出,于子不祥。’此言为不善之有罚,为善之有赏。”

(1)子亦:当为“亓子”之误。亓子,即“箕子”,《周书》原有此篇,今佚。

公孟子对墨子说:“只存在义与不义的事,不存在因义得福、因不义得祸的事。”墨子说:“古代的圣王都把鬼神当作神明,认为他们能够降祸赐福,他们坚持因义得福、因不义得祸的看法,所以政事得到治理而国家得到安定。从夏桀、商纣以后,都不把鬼神当作神明,认为他们不能够降祸赐福,坚持认为不存在因义得福、因不义得祸的事,所以政事混乱而国家处于危险之中。所以在先王的书中,《箕子》一篇有这样的说法:‘假如一个人身上表现出傲慢,对于他就不吉利。’这就是说做不善的事要受到惩罚,做善事会得到奖赏。”

子墨子谓公孟子曰:“丧礼,君与父母、妻、后子死,三年丧服;伯父、叔父、兄弟期;族人五月;姑、姊、舅、甥皆有数月之丧。或以不丧之间,诵诗三百,弦诗三百,歌诗三百,舞诗三百。若用子之言,则君子何日以听治?庶人何日以从事?”公孟子曰:“国乱则治之,国治则为礼乐;国治则从事(1),国富则为礼乐。”子墨子曰:“国之治(2),治之废,则国之治亦废。国之富也,从事,故富也,从事废,则国之富亦废。故虽治国,劝之无餍(3),然后可也。今子曰‘国治,则为礼乐,乱则治之’,是譬犹噎而穿井也(4),死而求医也。古者三代暴王桀、纣、幽、厉,为声乐(5),不顾其民,是以身为刑僇,国为虚戾者(6),皆从此道也。”

(1)治:当为“贫”。

(2)国之治:此句下当补“也,治之,故治也”六字。

您可能感兴趣

首页
发布
会员